Luchando por la paz (y Art Films), Zhang Yimou en 'Hero'

Luchando por la paz (y Art Films), Zhang Yimou en 'Hero'



por Liza Bear

Una escena del 'Héroe' de Zhang Yimou, que se estrena hoy en los Estados Unidos.

China, siglo III aC: toda guerra, todo el tiempo '>

A una distancia de diez pasos, deshabilitar al brutal tirano sería muy fácil. Sin embargo, poco convencionalmente en términos de artes marciales, Sin nombre lo salva. Sucumbiendo a los gritos de la multitud para ejecutarlo, al igual que Poncio Pilato debía hacer en el 33 a. C., Qin no le devuelve el favor y ejecuta a Sin Nombre. Sin embargo, está enterrado como un héroe.

nuevos programas de televisión agosto 2017

¿Cómo leer el respaldo oficial de 'Héroe' como la próxima nominación al Oscar de China? ¿Como un reconocimiento de su éxito de taquilla, o como una oleada de orgullo nacional en la película china de mayor presupuesto jamás realizada? Después de todo, por ficticio que sea, 'Hero' se basa en una historia profunda: el nacimiento de China como nación.

Memorable por sus interpretaciones finamente juzgadas, diseño de sonido superlativo y composiciones visuales estilizadas, tomadas por el reconocido cineasta australiano Chris Doyle, esta es una película de artes marciales que contrasta ordenadas formaciones militares en plano amplio con primeros planos líricos. Una descarga de flechas llena los cielos como un enjambre de abejas o una plaga de langostas en lugar de las herramientas de la guerra. Disparos persistentes de metal reluciente, el silbido sonoro y el eco de una espada desenvainada o cayendo al suelo evocan armónicos y reverberaciones en lugar de atrocidades desagradables: extremidades y membranas rotas o gritos de dolor.

Diferente a 'Tigre agazapadoLa exposición didáctica de s, el guión de 'Héroe' despliega bobinas de intriga, traición y venganza tan ágiles y tortuosas como el juego de la espada. Wry, el diálogo libre permite Tony Leung, Maggie Cheung, Jet Li y Chen Dao Ming mientras el Emperador confía en las miradas para telegrafiar un guantelete de emociones. Ya sea que su corazón duela por un exceso de belleza, tendrán que decidir por ustedes mismos.

Liza Bear entrevistó a Zhang Yimou en Nueva York recientemente.

indieWIRE: Cuando hablamos por última vez hace cuatro años, acababas de hacer 'Ni uno menos', Sobre un maestro sustituto de 13 años en una escuela rural empobrecida que salva a un estudiante fugitivo. ¿Qué te hizo ir en una dirección muy diferente?

Zhang Yimou: He estado leyendo novelas de artes marciales desde que era un niño ...

IW: [notando la portada del libro sobre la mesa] De hecho, estás leyendo uno ahora.

ZY: [risas] Cuando me gradué de la escuela, todos los jóvenes querían filmar películas de arte. Nada comercial Pero durante los últimos 7 u 8 años, el mercado de películas chinas se está reduciendo. Porque las películas de Hollywood acaban de llegar a China e influyeron ...

IW: ¿No hay una cuota para las importaciones de películas de Hollywood?

ZY: El problema es que Hollywood es competencia para las películas de arte chinas. Así que pensé que debería hacer una película con la promesa de taquilla, que se refiere a la cultura china, pero que también contiene un elemento de arte. Por eso todo está en una película. Tengo que agradecer a 'Crouching Tiger Hidden Dragon', porque Ang Lee hizo algo nuevo para las artes marciales. Para disparar a 'Hero' necesitábamos mucho dinero. Ang Lee creó un espacio [para que otros cineastas] experimenten. Tanto Ang Lee como yo usamos un estilo de película de arte en una película de artes marciales.

IW: ¿Cuál es la filosofía detrás de 'Hero'?

ZY: Hay un escritor en China [que] escribió novelas de artes marciales. Dijo que el mejor luchador en la historia de China luchará por el país y por la gente. Es un dicho muy antiguo en la antigua China, de varios miles de años atrás, por la gente de artes marciales, los mejores. Pero después de la Revolución Cultural, las cosas se politizaron más.

IW: Jet Li tiene la oportunidad de asesinar al Rey, y él no. Entonces, ¿tal vez hay un concepto diferente de héroe en la película?

ZY: 'Héroe' sigue la antigua tradición. El luchador número uno en el país cuidaría primero a las personas. Jet Li entiende que si no mata al Emperador, es mejor para la gente, porque la guerra terminará. El luchador número uno de artes marciales decidió no matar al rey, por el bien de la paz. En esta película, mi idea era transmitir el mensaje de paz.

IW: Entonces, su interés en la historia, que coescribió, fue de una manera extraña hacer una película pacifista. Debido a que el ambiente de la película no parece muy bélico: primeros planos largos, el enfoque en la estructura visual, para sugerir que más allá de la muerte, hay otro nivel de ser, como en el taoísmo.

ZY: Bueno, la confianza es parte de la tradición de las artes marciales, como por ejemplo, entre Tony Leung y Jet Li, y también al final de la película entre Jet Li y el Emperador, construyen la confianza entre ellos.

IW: Para volver a la cuestión de los límites a las importaciones de Hollywood ...

ZY: Cuando China se unió a la OMC, la regla era que el primer año, se podrían importar 20 películas extranjeras a China. El segundo año, tenía 30. En este momento, parece que 40 películas extranjeras pueden ingresar a China. La mayoría de ellos son películas comerciales de Hollywood. Por ejemplo, a mediados de junio, 'Troy' se lanzará en China, casi el mismo día que en Hong Kong. A los jóvenes en China les encanta ver películas de Hollywwod. También lo hacen los jóvenes en Hong Kong, Taiwán y Japón. Yo y otros directores chinos queremos que el gobierno tome medidas al respecto. Porque las películas extranjeras tienen un impacto cultural. Lo que crea un problema para las películas chinas. El gobierno no puede prohibir la entrada de todas las películas extranjeras porque ya existe un contrato. Pero lo que pueden hacer es limitar la fecha de lanzamiento. Con el fin de retener el período de estreno de oro para las películas chinas. Es necesario que el gobierno chino tenga una política para evitar lo que sucedió en Hong Kong, Taiwán y Japón. Deben echar un vistazo a otros países y ver qué les han hecho las películas [de Hollywood] antes de decidir qué se puede hacer para proteger las películas chinas. Pero estos arreglos de fecha de lanzamiento controlada serán útiles.

IW: ¿Cómo funcionará eso exactamente?

picnic en la revisión de rock colgante

ZY: El gobierno dará los primeros 15 a 20 días [después del lanzamiento] como un período dorado para las películas chinas. Pero todavía hay un problema. Debido a que las películas chinas no tienen una taquilla tan alta, a veces los gerentes de los teatros obtienen películas de Hollywood para reemplazarlas después de solo 3 días, a pesar de las regulaciones. El fallo no es una garantía total.

wong kar wai con ganas de amor

IW: ¿Qué tan fácil o difícil fue para ti dirigir el juego de espadas, etc.?

ZY: Discutí las secuencias de acción con Tony Ching, el director de acción, mientras escribía la historia y también en el set. Decidiríamos cómo deberían ser las artes marciales. Pero cuando llegaba el momento de dirigir, dejaba que Tony Ching ejecutara. Normalmente, lo que ves como dos minutos en la pantalla nos tomó de 10 a 15 días para filmar. Cuando Tony pensaba en algunos cambios importantes en la dirección, volvía a mí y los discutía primero. Mientras Tony dirigía la acción, mi trabajo consistía en sentarme y mirar el monitor, y parecía un asistente de dirección. Puede tomar cuatro horas disparar un tiro.

IW: ¿Cómo se te ocurrieron los cambios de color en la película: rojo, blanco, azul y verde?

ZY: 'Hero' no es una película tradicional de artes marciales. Está muy estructuralmente presentado. Me gusta Rashomon, y pensé que podría usar diferentes colores para representar diferentes partes de la película.

IW: ¿Por qué esos colores particulares, rojo, blanco y azul?

ZY: No hay un significado particular para cada color. Solo necesitaba los colores para representar ...

IW: Puntos de vista.

ZY: Sí Sí. Cada color representa un período diferente y una [forma de contar la] historia diferente ...

IW: ¿Cómo fue trabajar con Tony Leung y Maggie Cheung en el set?

ZY: 'Hero' es una película de director, por lo que los actores no tienen mucho espacio para maniobrar, lo cual es una pena porque son actores realmente geniales. Debido a que la película está tan estructurada, sus opciones de actuación son limitadas. Tanto Tony Leung como Maggie Cheung podrían llevar cada uno una película de 2 horas. Necesitan tocar algo desde el corazón.

IW: Exactamente cuándo y cómo Quentin Tarantino involucrarse con este proyecto?

ZY: Miramax [me dijo] que querían dar crédito a Tarantino al comienzo de la película, más o menos con la recomendación de Quentin Tarantino. Me siento muy feliz por eso porque él y yo somos viejos y buenos amigos, y Tarantino ama las películas chinas. Luego, en Cannes, vi a Tarantino en el estreno y en la fiesta posterior de 'Casa de las dagas voladoras. ”[Aprendí] que Miramax le había pedido a Tarantino que hiciera algunos ajustes a la película. Pero Tarantino amaba tanto a 'Hero', que realmente no quería cambiarlo, quería proteger la película tal como estaba. Pero creo que Tarantino dio su recomendación [en orden] para ayudar con la distribución.

Artículos Más Populares

Categoría

Revisión

Caracteristicas

Noticias

Televisión

Kit De Herramientas

Película

Festivales

Comentarios

Premios

Taquilla

Entrevistas

Clickables

Liza

Videojuegos

Podcast

Contenido De La Marca

Premios De La Temporada Spotlight

Camión De Cine

Influenciadores