Abbas Kiarostami habla sobre 'Taste of Cherry'

Abbas Kiarostami habla sobre 'Taste of Cherry'

remolque para el pico carmesí



por Anthony Kaufman


En un momento en que Irán se está abriendo a un mayor intercambio cultural, parece
más que una coincidencia que el famoso cineasta iraní, Abbas Kiarostami
está de gira por los Estados Unidos para dar a conocer su película ganadora de Cannes Palme d'Or,
'Taste of Cherry', su segundo en venir a este país con oficial
distribución. Pero Kiarostami insiste en que su viaje a los Estados Unidos fue
planeó dos años antes y agrega: 'La gente en los países es como
niños. Si bien sus padres pueden estar peleando, todavía establecen
relaciones A pesar de que son niños de diferentes hogares,
todavía tienen una relación '.

'Taste of Cherry' es una película simple y profunda sobre un hombre conduciendo
a través de laderas polvorientas y sitios de construcción, buscando un hombre
para ayudarlo a suicidarse. Aunque la película proviene de un lugar donde
la mayoría de los estadounidenses solo piensan en rehenes y Khomeni, trasciende su
país, creando una historia universal que el público de todo el mundo ha sentido
en sus almas Y con una conclusión que solo tuerce tu mente por dentro
fuera, la película es quizás la más arriesgada para jugar en los Estados Unidos desde
Fan de Kiarostami, Jean-Luc Godard vino aquí hace casi 40 años.

indieWIRE: ¿Puede la gente hacer películas en Irán sin el gobierno? lata
acaban de conseguir una cámara y comienzan a juntar el dinero?

Abbas Kiarostami: No, no se puede hacer en Irán. Antes de la elección de
Presidente Hatami, hubo más restricciones y fue más difícil.
para que un director comience una película. Pero las restricciones han sido
acortado y se ha reducido en este momento y es un mejor
entorno para el cine.

iW: ¿Tomarías crédito por algo de eso?

Kiarostami: No, no está relacionado. Es solo la presión que era
a punto de hervir y tuvieron que hacer algo.

iW: En un artículo de Godfrey Cheshire, explica la técnica que usa
al filmar las conversaciones en el auto, que ninguno de los actores en
la película se conoció y siempre fuiste tú sentado frente a ellos y
hablando con ellos ¿Cómo funcionaron estas escenas? ¿Improvisaste?

Kiarostami: Si y no. Escribo cada línea primero porque eso me da
confianza en mí mismo cuando voy a rodar una escena. Pero eso no es algo
Estoy comprometido con Voy con una mente abierta. Estoy dispuesto a cambiar el
líneas si es necesario. Si un día me siento obligado a disparar
lo que sea que esté en mi guión ya, ese podría ser un día aburrido para
me.

iW: El joven soldado con el que hablas es particularmente real y espontáneo.
Él no es un actor, obviamente, ¿cómo lo encontraste y provocaste tal
respuestas de él?

Kiarostami: Originalmente, ese tipo apareció en una de las tomas anteriores
de la película donde hay algunos jóvenes que se ofrecen como voluntarios para hacer algo
trabajo. Es allí donde lo encontramos y nos gustó por la parte del
soldado. Pero lo interesante del soldado está en todo el
rodaje de la película, no creía que estuviéramos rodando la película real,
así que siguió preguntándole, '¿Cuándo vamos a hacer la película?' Porque yo
estaba sentado frente a él, hablando con él. La cámara estaba montada en
al costado del auto y había una llave en el volante que yo
estaba usando tanto para iniciar el sonido como para la cámara. Como siempre fue
conduciendo y hablando con ellos, esto hizo que el soldado pensara que no era
Realmente la parte. Siguió esperando a que le demos un arma y le preguntemos
matar a alguien o ser asesinado por alguien. Seguía preguntándonos: '¿Qué es
tu negocio conmigo, ¿por qué no me dices cuál es mi parte? '

Cualquier reacción que veas de él es una verdadera reacción. Incluyendo cuando yo
no le decía lo que queríamos que hiciera. Incluyendo una vez donde
En el tablero del auto, le dije: '¿Podrías darme una caja de
chocolates del tablero de instrumentos ', y había un cuchillo allí con algunos
jugo de granada, así que pensó que habíamos matado a alguien, para que
fue cómo obtuvimos el tipo de reacciones horrorizadas que ves de él en el
película.

Dentro del estilo que uso, realmente no hay otra forma de hacerlo porque
no puedes emparejar dos no actores juntos. Si haces eso, no pueden
Actuar. No pueden hacer la escena. Por eso me estaba usando a mí mismo.

iW: ¿Puedes hablar sobre las ubicaciones de la película? Yo se que estos
las laderas estériles con un árbol solitario son muy importantes en su trabajo. Por qué
estas imágenes recurrentes?

Kiarostami: No puedo decirte por qué me atraen exactamente ese tipo de
ubicaciones, a ese tipo de árboles solitarios que mencionaste, pero estoy de acuerdo
contigo que me siento muy atraído por ellos. He estado disparando árboles solitarios
durante los últimos veinte años. Tal vez es el árbol que me invita a
Toma una foto de eso.

iW: ¿Y qué hay del uso de los sitios de construcción? [Mi entrevista
socio, un escritor del Boston Phoenix, compara estos sitios con el camino
Roma fue representada por algunos de los neorrealistas italianos.]

Kiarostami: Estaba buscando un lugar donde el tipo de extraños
que ves en la película podría tener una presencia significativa y lógica.
Si tuviera que ir a un desierto remoto, no habría razón para que ellos
estar ahí En una ciudad, en un entorno urbano, no podía tener el
tipo de comunicación e interacción con estas personas, así que tuve que usar
un lugar en el que había una razón para que estas personas vinieran
juntos. Pero el motivo más importante en ese entorno era el polvo.
en sí, el polvo tenía que estar dominando todo.

iW: ¿Y la gente como Rosselini te influyó?

Kiarostami: Recuerdo cuando era un público más impresionable
miembro, me estaba inspirando los cineastas neorrealistas. Pero
la similitud que ves con las películas neorrealistas es porque el neorrealismo
tuvo que ver con Italia después de la guerra y aquí en Irán, ves una situación
que es de nuevo, una ciudad después de una guerra, una guerra de 8 años. Y es mas
las condiciones sociales y los elementos humanos que te recuerdan a un
Película neorrealista que la estilística.

iW: El final de la película crea una reacción violenta. Mis expectativas
fueron completamente arrancados de mí. Es un gran riesgo, debe ser un gran riesgo.
riesgo incluso para una película iraní. ¿Puedes hablar sobre este riesgo?

Kiarostami: Es como si estuvieras hablando por mí. Porque sentí exactamente
mismo camino. Una noche, cuando estaba concebiendo el final, pensé que esto
Fue un gran giro al final. No estaba muy cómodo con eso y
durante toda la noche, y cuando me despertaba por la mañana, pensaba
Este era un riesgo realmente grande, pero valía la pena correr un riesgo. Incluso cuando yo
hay gente discutiendo sobre el final de la película, me gusta porque
significa que la película no ha terminado. No me importa si se encuentra con algunas personas
expectativas o va en contra de esas expectativas, pero el hecho de que el
la película tiene una vida en sus mentes y siguen pensando en eso, eso es
lo que me gusta. Crea algo de energía en la mente del espectador. Y
a veces, creo que ese tipo de energía es más importante que las personas
acordar lo que ven o gustar lo que ven.

hermanos lucas en las drogas

['Taste of Cherry' está siendo distribuido por Zeitgeist y abre mañana
en teatros selectos.]

Artículos Más Populares

Categoría

Revisión

Caracteristicas

Noticias

Televisión

Kit De Herramientas

Película

Festivales

Comentarios

Premios

Taquilla

Entrevistas

Clickables

Liza

Videojuegos

Podcast

Contenido De La Marca

Premios De La Temporada Spotlight

Camión De Cine

Influenciadores